インテリア用語は難しい

Category引っ越し準備編
 0  0
今日も訪問いただき、ありがとうございます。

家が無事見つかったようで
無事に家族全員で6月末に引っ越しができそうです。
一時は家が見つからなかったら私と息子だけ後から追いかけるという
話もあったので、とりあえず一安心(*^_^*)

・・・が、ひとつ問題が。
「家は見つかったが、リフォームが必要らしくいくつか修理するところがある」
とのこと。

そしてその内容のメールを読んでいたら
あまりにも知らない単語ばかりで頭が痛くなったので
英語の勉強もかねて記録。

ちなみに、リフォームは英語で“renovation(リノベーション)”
ですかね。

ddffc2ee70b918bf1a494bce4cc4dcee_s.jpg


問題のある個所(“renovation”が必要な個所)

Bathroom sinks - drain plumber
 plumber :配管工事、水道工事
 drain 水道管、下水管
  要するにお風呂の水道管工事が必要ということ?

・Toilets

 Ensuite bathroom-The shower has caulking issues
 Ensuite bathroom:トイレ付きシャワールームまたはバスルーム
 caulking:コーキング=簡単にいえば「隙間を塞ぐ粘土」らしい。日本語でもわからん(^-^;笑

stucco damage and damp proofing damage in the basement 
 stucco:化粧しっくいまたはスタッコ
 damp proofing:防湿処理
  つまり、地下室の壁がはがれているということ?

Window screens
 window screen:網戸

Door hardware
 ドアの金具全般に問題が?
 ちなみにdoor nob = ドアノブ らしい

 Front railing coming off the deck
 railing:手すり
  デッキの手すり?が取れている

・・・めちゃめちゃ治すところある( ;∀;)!!


全部なおしているといつになるかわからないので
最低限は引っ越しまでに治してもらう約束で
引っ越し後もしばらく修理が続きそうです(笑)
ブログでリノベーションの進捗報告しようと思います(笑)

こういう用語って普段は使わないから知らない単語
ばっかりだなぁ。良い勉強になった(^-^;

昨日は夏みたいに暑かったのに、今日は雨、そしてまた寒くなり・・・と
と安定しない天気(>_<)のせいか眠かったり頭痛がしたり、
体調が良くない。明日からGW!!ゆっくり帰省できるのは
しばらくないと思われるので、楽しんできます!!



*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*゚*.。.*.。.*.。.*゚

今日もお読み頂きありがとうございました。
1日1回のクリックがランキングに反映されます。
下のバナーを応援クリックしていただけると嬉しいです。
     

カナダランキング


こちらもクリックお願いします♪

にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村


にほんブログ村 海外生活ブログ カナダ情報へ
にほんブログ村



Please follow me!
follow us in feedly
関連記事
スポンサーサイト

0 Comments

Post a comment